Когда ставят точку в английском языке
Все случаи использования точки в английском языке можно поделить на три группы:
1) Точка в конце предложения или full stop/period (full stop – используется в британском варианте английского языка, а period – в американском) 2) Точка, которая используется для сокращений или dot 3) Точка в математике или point (4.15 – four point one five).
В английском языке знаки отделяются не запятой, а точкой.
С последней группой все ясно: в письме заменять в дробях привычную запятую на точку. А что же делать с другими «точками»?
С первой группой все тоже очень просто. Full stop/ period употребляется так же, как и в русском языке. Ставим точку в конце повествовательного предложения.
Например, London is the capital of Great Britain. (Лондон – столица Великобритании.)
Больше всего сложностей вызывает вторая группа. Давайте разбираться, когда надо или не надо ставить точку.
✓ Точка ставится после аббревиатур и инициалов имен, хотя и тут все не так однозначно. Если в сокращении используются первые буквы всех слов из названия, то точка обычно не ставится. Например, British Broadcasting Corporation = BBC, United Kingdom = UK, North Atlantic Treaty Organization = NATO После инициалов имен следует ставить точку.
Например, George W. Bush
В американском языке в подобных случаях возможно оба написания. Сравните: United States of America = U.S.A. или USA, United States = U.S. или US
✓ Точка ставится в сокращениях, если оставляют от слова только его первую часть. Например, re. = regarding, prof. = professor, dep. = departure, arr. = arrival, Dec. = December, Wed. = Wednesday. Если же берут начало и конец от сокращаемого слова, то точку не ставят.
Примеры: Mr = Mister, Dr = Doctor, Rd = road. Хотя этому правилу больше следуют британцы. Американцы могут поставить точку и после Mister (Mr.) и после Doctor (Dr.).
Если письмо, например, обращено профессору в США, то адрес должен быть написан в такой форме:
TO: Prof. Green 2213 Coca-Cola Rd Washington, D.C. U.S.A.
✓ Точка не используется в заголовках газет, даже есть в заголовке есть сокращения. “USA hockey team invites new players” – «Хоккейная команда США приглашает новых игроков».
✓ Точка в электронных адресах. Логично, что мы ставим точку в ссылках на сайты, в электронных адресах и так далее.
Такая точка называется “dot”. Например, электронный адрес koshkajinny@blabla.com, в разговоре будет передан так: koshkajinny at blabla dot com.